Traducción del sistema incompleta -SOLUCIONADO-

[attachment=166][size=small][font=Verdana]Hola a todos y todas. Tengo un pequeño problema. Estoy haciendo una instalación para mi hermano, que no conoce en absoluto el idioma inglés y no he conseguido que la instalación de los paquetes que se encargan de esa función traduzcan por completo el sistema. Los paquetes son:

  • language-pack-es-base
  • kde-l10n-spanish
  • language-pack-kde-es
  • language-pack-es
  • language-pack-gnome-es
  • language-pack-gnome-es-base (sí, tengo varios programas Gnome)

También tengo varios paquetes de idioma de varias aplicaciones, como LibreOffice, Gimp, Myspell, Thunderbird o Firefox…Esas sí que están traducidas.
Tengo la experiencia de manejar KDE -tengo uno propio desde hace años, con OpenSuse- y sé positivamente que es posible una mejor traducción del sistema. En eso no hay equivocación posible.
Como prueba de que algo no está bien, cuando intento ajustar la configuración del lenguaje en “Preferencias del sistema”, me produce un error que documento con la imagen que podéis apreciar en este post. Coloco “Spanish” como lengua de preferencia en la ventana adecuada pero, cuando aplico los cambios, me sale este cartelito, sobre ambos idiomas, español e inglés, diciendo lo mismo, que no está instalado el paquete de idioma, que lo instale y vuelva a hacer la misma operación que acabo de hacer. Pero, como digo, ambos paquetes de idioma, inglés y español, están instalados.
Este es el resultado por más que instale los paquetes del idioma, algo que he hecho unas cuantas veces, con sus correspondientes reinicios del sistema.
Así que, ¿tenéis alguna idea que no se me haya ocurrido, por favor? :huh:[/font][/size]

To me it’s the same. I do everything you mention and remains the same, not even the main bar in Spanish. Poor translation. The rest, very well.

Which version of Netrunner did you install standard or rolling?

[color=#000080]También me ha sucedido, incluso desde que se instala por primera vez lo hace todo en inglés aunque se marque Instalar en Español, en Kubuntu ni Mint KDE sucede eso, toda la instalación se hace en español.
:s
Yo lo solucioné instalando todos los paquetes de español y luego eliminando el idioma inglés, al reiniciar ya me queda todo en español a excepción de Homerun y Homerun Kicker que tienen traducciones incompletas, a diferencia de Kubuntu y Mint KDE que si quedan todo en español. Es la única falla que le veo a Netrunner.
[/color]
:dodgy:

Hola de nuevo. Como esta pregunta pasó tanto tiempo sin respuesta, había perdido la esperanza de solucionar la situación. Así que me fui de NetRunner y he vuelto ahora, con la nueva versión, a ver si se había corregido.
Aunque he visto que sigue siendo el KDE más difícil de cambiar el idioma, esta vez he podido hacerlo. En general es engorrosa la primera actualización. Y lo digo por la comparación con otras distribuciones, no es que sea una opinión poco fundada, vamos. Tengo bastante experiencia en ello, distros y entornos, y me parece que el cambio de formato de las “Preferencias del sistema” que se ha introducido en NetRunner no ha sido para mejorar sino al contrario. Aquellos que no conocen esta aplicación no notarán nada y quienes la conocemos veremos que hay que estudiarlo todo de nuevo. Espero que haya sido una mejora para los desarrolladores, si no, no lo entiendo…Además está comprobado que causa problemas, para muestra un botón…
Volviendo al asunto. Tuve que matar procesos y reiniciar varias veces para poder actualizar. Muon no se dignaba a hacer su función así que tuve que matarlo. Y fue más complicado de lo que debería, porque no aparecía el proceso en KSysGuard. Cuando conseguí convocar a apt-get la cosa terminó pero tuve errores constantes por hacer lo habitual en los Ubuntu, marcar las casillas de Universe, Multiverse, Unstable y Restricted. Si no dejas sólo Main, no actualizas sin errores. Eso me parece muy fuera de lugar. Es una versión recién lanzada, ¿es normal un error tan grande?
Para acabar. Hice lo que dice Ghermain, desinstalar todo el idioma inglés y poner todos los paquetes de español, como hice arriba, en el primer post. Esta vez se tradujo bien. Pero no es la forma de hacerlo más adecuada, creo. Debería añadirse el español, colocarse arriba para darle preferencia y aplicar. Así se hace en todos los KDE y no causa problemas. Aquí se ha hecho un cambio enorme y va peor. No encuentro el motivo. ¿Lo hay?
Gracias a todos por la ayuda :slight_smile: